歌王_第355章 《Viva-la-Vida》 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第355章 《Viva-la-Vida》 (第3/4页)

山耐心的服务了。

    东方台音乐团队的其他乐师和林在山一点心结都没有,反倒对林在山都或多或少有点在音乐领域的崇拜情结。

    他们是这段时间从最近距离接触林在山音乐洗礼的人,又都是专业人士,他们最清楚林在山的音乐天赋有多么爆表!这是一个华语乐坛不折不扣的超级天才!

    对于这样的大叔。他们只有崇拜的份儿,就算最开始有想看林在山笑话的人,现在都没有半点这种念头了,因为林在山的强大,远超他们的想象!

    这次彩排。音乐团队的乐师,包括节目组的朴大成等人,都很关注林在山的准备情况,毕竟,之前闹出了泄歌事件,他们都很担心林在山会受影响。

    但林在山只彩排了一首歌,就让他们都放心了。

    这首林在山下午彩排的第一首歌,也是三首歌中唯一一首需要东方台音乐团队做管弦乐配合的《viva-la-vida》,甫一出现,就将现场的所有人都给震了!

    这首歌颇具逼格的歌名“viva-la-vida“。是西班牙语,意思是long-live-life——生命万岁。

    这首歌很特别,是以路易十六的口吻,在诉说一段属于他这个王的“传奇”故事——

    ……

    i-used-to-rule-the-world~

    seas-would-rise-when-i-gave-the-word~

    now-in-the--i-sleep-alone~

    sweep-the-streets-i-used-to-own~

    大千世界曾由我主宰

    巨浪也曾因我之命澎湃

    而今我却在黎明独自入眠

    在曾属于我的大道落寞徘徊

    i-used-to-roll-the-dice~

    feel-the-fear-in-my-enemy\'s-eyes~

    listen-as-the-crowd-would-sing:

    “now-the-old-king-is-dead!-long-live-the-king!“

    凡人生死曾由我主宰

    尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开

    欣然倾听百姓高歌喝彩:

    “先王亡矣!新王万代!”--

    one-minute-i-held-the-key~

    he-walls-were-closed-on-me~

    and-i-discovered-that-my-castles-stand~

    upon-pillars-of-salt-and-pillars-of-sand~

    此刻我手握权位经脉

    转瞬才知宫墙深似海

    恍然发现我的城池

    基底散如盐沙乱似尘埃

    i-hear-jerusale-ringing~

    roman-cavalry-choirs-are-singing~

    be-my-mirror-my-sword-and-shield~

    reign-field~

    听那耶路撒冷钟声传来

    罗马骑兵歌声震彻山海

    担当我的明镜,利剑和盾牌

    我的传教士屹立边疆之外

    for-so\'t-explain~

    once-you-go-there-was-never~

    never-an-ho-word~

    that-was-when-i-ruled-the-world~

    只因一些缘由我无法释怀

    一旦你离开这里便不再

    不再有逆耳忠言存在

    而这便是我统治的时代

    it-was-the-wicked-and-wild-wind~

    blew-down-the-doors-to-let-me-in~

    shattered-windows-and-the-sound-of-drums

    people-couldn\'t-believe-what-i\'d-bee~

    凛冽邪风呼啸袭来

    吹散重门使我深陷阴霾

    断壁残垣礼崩乐坏

    世人不敢相信我已当年不再

    revolutionaries-wait~

    for-te~

    just-a-puppet-on-a-lonely-string~

    oh-who-would-ever-want-to-be-king?

    起义大军翘首期待

    有朝一
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页